全球移民动态
您现在的位置: 网站首页 > 全球移民动态 > 正文

西班牙:外国移民遭媒体“妖魔化” 成“犯罪”代名词(图)

发布时间:2013-11-28 00:00    浏览次数:    来源:

资料图:西班牙警察审查外国移民

据西班牙欧浪网报道,日前,巴塞罗那一家移民权益保护与法律事务组织对近期西班牙媒体,尤其是报纸上,有关移民的报道进行了统计和研究。结果他们发现,西班牙媒体向社会公众所传递的移民形象充满了犯罪、卖淫等各种问题。对此,旅西华人也有切身的体会。

这种公开对移民进行大规模丑化和排斥的做法,不仅让调查者认为西班牙媒体排外和种族歧视的现象严重,而且也使他们担心移民在西班牙的未来命运,以及西班牙社会的进一步和谐与发展。

“移民等同于犯罪?”

通过对巴塞罗那当地以及西班牙其它媒体的研究,调查人员发现,在有关移民的报道中,“移民犯罪”是一个经久不衰的新闻重点。对此,他们表示,现在对于西班牙人来说,移民的形象并不是通过辛勤劳动来谋生的劳动者,而是那些来抢占西班牙人生存和发展空间的“摩尔人”和“南美人”。这些移民的到来,正在改变西班牙的社会规范和人们的行为准则,同时更使当地社会充满了暴力。西班牙人之所以会对移民有如此潜意识的印象,并不是因为他们的亲身经历,而是来自西班牙媒体的宣传和报道。

为了证明所得出的结论,调查人员列举出了一系列相关新闻标题与内容。例如,不久前一家西班牙媒体以《多民族的西班牙》为标题,报道了西班牙社会当前复杂与多样化的民族构成。可在第一段,作者就开门见山地表明:“西班牙的每一百名居民中,就有五人是移民。而西班牙人与移民之间的问题与摩擦主要集中在:多种族社区、就业、清真寺与犯罪上。此外,在文章中,作者还列举了一系列不知什么机构所统计的有关移民犯罪的资料。对此,调查人员认为,其作者遣词造句的用意就是要清楚的表明,移民为西班牙社会带来了犯罪问题。

在西班牙媒体上,类似的例子可谓是不胜枚举。在巴塞罗那当地报纸《La Mañana》10月16日一篇有关西班牙监狱的报道中,其作者以《Ponent监狱收监五十名三十年以上刑期的重犯:阿拉伯人缺乏跨文化调解员和阿訇》作为新闻标题,这样的标题很容易让人感觉到,只要说起犯罪和囚犯,就不能不提起阿拉伯人。

不仅在地方媒体,在西班牙的知名媒体上,将移民等同于犯罪的说法也是比比皆是。如《ABC》日前刊登了一篇有关移民问题的新闻,其标题为《人民党对移民罪犯说:盗窃与盗窃加伤人是同罪的》。《La Razón》不久前也以《移民问题:社会不安全的根源》为题,报道了有关西班牙移民问题的新闻。而在西班牙更知名的媒体《El Mundo》上,近日则连续刊登了两条新闻,报道西班牙新建四所监狱的新闻,其标题分别为《政府新建四所监狱,以防移民犯罪的增加让西班牙已有的监狱瘫痪》,《泛滥的移民犯罪迫使政府新建四所监狱:西班牙监狱爆满的主要原因是移民犯罪的增加》。同样,在渲染移民犯罪方面,《La Razón》上一篇新闻报道的题目更是“有根有据”:《人民党强调,西班牙不是移民犯罪网络的庇护所:政府宣布用于市民安全的费用增加了百分之四》。

对于以上这样的新闻和说法,西班牙人看了之后,怎能不毛骨悚然?对此,调查人员呼吁西班牙社会和有关主管部门,要限制媒体先入为主般地对移民进行归罪,甚至成为西班牙内政部代言人的做法。此外,他们也反问西班牙公众,“为什么我们不对相关问题进行更详细的分析和思考,对一些报道中的信息进行对比和求证呢?”

“移民等同于卖淫?”

“卖淫”是世界各国都存在的一种社会丑恶现象。但西班牙媒体在报道有关卖淫的新闻中,都会提到和突出妓女的来源。对于这些媒体来说,如果妓女是西班牙人,这就不算什么新闻,而妓女是移民,情况则截然不同了。调查人员说,移民问题的确是一个较为复杂的社会问题,可如果西班牙媒体滥用其宣传功能,则会严重影响西班牙和谐共居社会的健康发展。

在突出卖淫女的来源的报道中,调查人员列举了巴塞罗那当地报纸《Diario Regiò》7月份的一则新闻标题:《La Nina妓院的业主已经被取保候审,而六个被捕的移民女子则面临被遣返》。在这个题目中,作者完全没有必要突出卖淫女的来源。而记者这样写,则可谓是别有用心。

而在《El Mundo》近期一则新闻中,作者利用妓女来丑化移民更是毫不掩饰。在报道巴塞罗那Raval地区新颁布的一则有关“反社会边缘化与暴力化方案”的新闻中,作者用了一个意味深长的标题《妇女、移民、妓女》。对此,调查人员不仅发问,这篇报道的记者为什么要这样写呢?他想要突出什么呢?为什么这些词汇在其笔下会联系到一起呢?

除了赤裸裸地将“移民等同于妓女”外,相关文章在西班牙媒体上出现的频率也是非常惊人的。日前,巴塞罗那在同一天里,当地有两份主流报纸上同时出现将“移民与妓女”相连的文章。《AVUI》日报刊登了一篇较具轰动性的报道《站街妓女大多来自东欧》;巴塞罗那另一份知名报纸《La Vanguardia》也以《超过五万名移民在西班牙卖淫》为题,大肆渲染移民卖淫问题。

面对铺天盖地般的移民卖淫报道,调查人员评价道,西班牙媒体乐此不疲般地追求这样的新闻,是想要抨击卖淫问题,还是想要将移民与卖淫联系在一起?他们说,在加泰罗尼亚的新闻学院内有一则校训叫“媒体报道要公正适度”,而西班牙媒体记者如此恶毒地将移民与卖淫相连,很明显已经背弃了新闻报道的基本准则。

“移民等同于问题?”

现如今,在西班牙媒体有关移民的报道中,诸如“移民泛滥”、“移民如雪崩般而来”、“移民浪潮”、“移民洪流”、“溃堤洪水般的移民”等等字眼,可谓比比皆是。

调查人员举例说,在《El Periódico》日前的一篇相关报道中,作者的题目是《民事登记处的入籍移民如洪水般泛滥》,这样扎眼的题目,让人一看就会感觉到移民像洪水猛兽一样,群集在民事登记处的门口。而事实却是,由于西班牙的民事登记部门缺少人员和办公空间,以致造成了前去登记的移民不得不拥挤地排队等候。对此,连作者本人在文章中都引用了工作人员的解释予以说明。但在题目上,这位记者却还是别有用意地突出“移民如洪水般泛滥”。同样内容的新闻,其它媒体在报道时,都实事求是地详细介绍了民事登记部门人员缺乏,空间有限等问题。如此,就可以看出,《El Periódico》用“移民泛滥”来博取眼球的做法,是记者或是报社故意而为之。

同样是《El Periódico》报纸,不久前还刊登了一篇有关移民季节工的报道。在标题上,作者说,当地市长“害怕移民季节工瘫痪当地市政”。很明显,这样的标题足以在市民中引起恐慌,给人的感觉就如外星人和麻风病人蜂拥而来,要占领当地或是要将所有的人都给传染一样。如此警告性和轰动性的标题除了在当地人心中引起惊恐以外,根本无益于移民的融入,更不利于移民与当地西班牙人和谐共处。

而类似这样妖魔化移民并欲御敌于门外的新闻标题,在西班牙媒体上还有许多。在前文所提到的《El Periódico》上,另一则新闻的标题公开说“Lleida市政府今天向社会服务部门发出预警,防止移民的大规模到来”。而在《El Mundo》上,一则新闻标题是《经过扫荡,Alcarras几乎看不到移民了》。在这里,“扫荡”一词相当出格,不禁让人想起德国纳粹集中营中对犹太人的扫荡。同样类似的说法也出现在巴塞罗那报纸《La Mañana》7月18日对同一事件的报道中,该报的题目是《Alcarrás梳篦式清缴非法移民以便将其驱逐》这种“扫荡”,“梳篦”等用词,对移民的形象造成了极大的损害。更为严重的是,西班牙媒体对移民问题的报道方式和用词,很容易让人们感到“移民等同于问题”。

西班牙媒体对移民的丑化和排斥

西班牙媒体长期以来将移民与犯罪,卖淫,以及问题相连的连篇累牍的报道,在丑化移民的同时,表达的是一种对移民的排斥。我们还看有一些更为出格和露骨的报道,例如,说移民与西班牙人争抢社会资源;移民是定时炸弹;移民不遵守基本社会行为准则等等。一些媒体甚至质疑西政府的移民融入政策,如《Diario de Girona》不久前就曾发表过《多文化融入政策就是一个陷阱》的文章。

对于西班牙媒体对移民的肆意丑化和排斥,相关调查人员说,媒体的“新闻自由”不是可以任意传递排外和种族主义信息的自由。西班牙今后想要建设成一个什么样的社会,要给子孙后代传承一种怎样的理念和文化,这需要所有人从人道主义和社会道德的角度去反思。(凌锋)

  • The Institute of Migration Studies, Shandong University
    Add: No.27,Shandananlu,250100,Jinan,Shandong, P.R.China
    Tel/Fax: 0531-88377009 Email: imssdu@126.com

版权所有:山东大学移民研究所   济南市山大南路27号
   邮编:250100  电话:(86)-531-88377009  Email: imssdu@126.com